УКРАИНА

«Вельт»: «Одиссея» украинского писателя

0

0

Украинская литература молода. Только после обретения страной независимости, после долгих лет подавления и сознательной провинциализации украинского языка, писатели получили право на самовыражение. «Вельт» публикует рецензию на немецкий перевод книги украинского писателя Тимофея Гаврилива.

Прорыв из провинциальности в Европу сопровождают неуверенность и боязнь опоздать. «Где твой дом, Одиссей» написан под впечатлением странствий Гаврилива по Европе. Писатель ищет свой дом в бесконечной языковой вселенной и постоянно меняющемся Старом Свете. Роман состоит из самостоятельных кусков текста, связанных между собою авторским «я» и разнообразными ситуациями, в которые попадает писатель. Чтение книги напоминает путешествие на корабле, заблудившемся в тумане. Пассажиры видят контуры порта, уже хотят выйти и прогуляться по вроде бы знакомому городу, но тот опять исчезает в мареве.

В своем романе писатель имеет в виду одиссею самой Украины, загадочной страны, заблудившейся между Востоком и Западом, плывущей в никуда и неспособной найти саму себя. Чтобы обрести собственную идентичность, ей, возможно, понадобится не меньше времени, чем античному герою для его путешествий. Долгий путь предстоит и взявшей курс на Европу украинской литературе.

По материалам Weekly.ua.

Читайте новости Comments.UA в социальных сетях facebook и twitter.

Источник: proUA

Теги:

Версия для печати

Новости партнеров

властьвласть деньги деньги стиль жизнистиль жизни hi-tech hi-tech спорт спорт мир мир общество общество здоровье здоровье звезды звезды
Архив Экспорт О проекте/Контакт Информатор

Нажмите «Нравится»,
чтобы читать «Комментарии» в Facebook!

Спасибо, я уже с вами.

   © «Комментарии:», 2016

Яндекс.Метрика Система Orphus