Главная Новости Досуг О ресурсах пополнения русской лексики
commentss НОВОСТИ Все новости

О ресурсах пополнения русской лексики

Людмила Кудрявцева: Нет фактов, которые бы убедительно свидетельствовали, что в Украине сформировался особый вариант русского языка

30 июля 2014, 00:15
Поделитесь публикацией:
О ресурсах пополнения русской лексики

О том, стоит ли законодательно влиять на русский язык, а также об актуальных проблемах русского языка, "k:" поговорили с президентом Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, профессором Людмилой Кудрявцевой.

Проблемы русского языка выглядят достаточно очевидными: это и экспансия англо-американской лексики, и влияние Интернета, и падение грамотности, и многое другое. Известно, что в России на них реагируют весьма болезненно. Как вы смотрите на попытки принудительного вмешательства в русский язык, пусть даже с самыми благими целями?

По этому поводу есть разные точки зрения. Одна из них прозвучала недавно на конференции в Левене (Бельгия), которую проводила МАПРЯЛ (Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы. — Ред.), — профессор Людмила Вербицкая, президент Санкт-Петербургского университета, высказалась о борьбе за чистоту русского языка очень жестко, с позиций крайнего пуризма. Я не разделяю стремления "тащить и не пущать" в отношении такого живого и постоянно развивающегося явления, как русский язык. Всегда должны быть коридоры, по которым нормативный лексикон пополняется новыми словами. Все дело в стилистике, контексте, в ситуации, в которой употребляется то или иное слово. Новые слова приходят из разговорной речи, из других языков, из сленга даже в политику — например, часто можно встретить такие выражения, как "политическая тусовка" или "политический саммит", и они отражают определенные смысловые нюансы и имеют конкретное содержание.

Вопрос о запретах периодически возникал в разные времена. Еще в конце 1930-х годов на эту тему прекрасно высказался великий лингвист, академик Лев Щерба. Говоря о таких диалектных и жаргонных словах, как "стибрить", "слямзить" и "сбондить", имеющих значение "украсть", он подчеркнул, что запрет на слова, которые бытуют в живой речи народа, могут задержать развитие языка на сто лет. И я с ним согласна. Новые слова приходят в язык, а время отбирает, что приживается и остается, а что вскоре отпадает само. Русский язык перестал пополняться новой лексикой из своих диалектов еще в 1920-е годы, поэтому все другие ресурсы его пополнения нужны и важны.

А можно поподробнее о таком ресурсе, как сленг?

С удовольствием. Эта сфера хорошо мне знакома, я даже читаю спецкурс "Язык города". Сленг тоже бывает разный, только людям несведущим кажется, что все это одно и то же. Есть сленг профессиональный, в любой профессии — например, учителя говорят "окно", имея в виду перерыв в расписании, а металлурги говорят "дать козла", когда при плавке металл прилипает к стенке печи. Есть сленг корпоративный, или групповой, когда какие-то группы, сложившиеся по интересам, имеют свои собственные словечки и выражения, незнакомые тем, кто не входит в эти группы. Это молодежный сленг, сленг футбольных фанатов и т.д. Есть общий сленг — то, что вышло за границы какой-то социальной группы и уже не является социолектом. Слова вроде "круто" или "тусовка" ушли в широкие массы, они широко употребляются, мы слышим их с экранов телевизоров, читаем в прессе и слышим из уст людей образованных, носителей литературной нормы, наделенных определенным социальным статусом. Даже иногда в статусе глав государств: возьмите, к примеру, российского премьер-министра Дмитрия Медеведева, который является большим поклонником молодежного сленга.

Я считаю, что общий сленг и есть та база, из которой русский литературный язык черпает новые элементы для пополнения своего экспрессивного языкового фонда. Мне это кажется логичным, хотя и не все коллеги разделяют такой подход. Здесь я хочу напомнить, что академик Щерба обращал внимание на такое понятие — функциональная целесообразность. И к сленговым словам необходимо относиться как раз с позиций функциональной целесообразности. Потому что то, что возможно в неофициальной речи, в межличностной коммуникации, семейной, дружеской и т.д., невозможно в официальной коммуникации. Об этом надо помнить всем носителям русского языка.

Российская Госдума всерьез рассматривает закон против засилья иностранной лексики: перевести мерчандайзера в товароведы, а менеджера в управляющие. Как вы к этому относитесь?

Я против вмешательства в сферу языка на уровне законодательных актов. За исключением языковой политики, которая является социолингвистической категорией. А что касается собственно внутриязыковых моментов — функционирования языка, пополнения словарного запаса и т.п., — здесь неприемлемо никакое вмешательство, и никаких законов не может быть. Потому что язык — это саморазвивающаяся и самонастраивающаяся динамическая сущность, язык сам вырулит из любой ситуации. Приведу пример, который нам очень близок. Я помню, как часто у нас мелькало слово "бебиситтер", я каждый день видела его по дороге из Киева домой (я живу за городом) на рекламном щите, который предлагал бебиситтера из Филиппин. А сегодня это слово понемногу ушло, мы вернулись к "няне". Сперва подобные слова появляются во многом как мода, как знак принадлежности к каким-то определенным социальным слоям, а потом, если есть два абсолютно идентичных слова, обозначающих одно и то же понятие, несущих один и тот же смысл, то два одинаковых слова не сохранятся в языке, они будут расходиться. Или расходиться стилистически — одно, скажем, высокое, книжное, а второе — разговорное, просторечное. Или расходиться семантически — то есть будут появляться какие-то новые смысловые оттенки.

Существует еще и такое понятие, как окказиональное слово. То есть авторское, созданное по случаю, с оказией. Множество таких слов было создано в определенных контекстах классиками русской поэзии. Вспомним у Пушкина: я влюблен, я очарован, словом — я огончарован. Или у Маяковского: сливеют губы с холода. Сегодня окказиональное словообразование очень развито, особенно в массмедиа, всякие "кравчучки" или "дерьмократы" и прочее. Их много, но они побудут какое-то время, а потом уйдут.

На русском языке говорят миллионы людей в разных странах, это обусловливает варианты, локальные особенности. Существует ли какой-то особенный украинский русский язык?

По этому поводу пару лет назад у нас была очень активная дискуссия. На конференции в Ялте мой коллега Александр Рудаков выступил с заявлением, что существует украинский национальный вариант русского литературного языка. Но практически никто не поддержал эту идею, а там были крупнейшие специалисты со всего мира. Потому что сегодня нет фактов, которые бы убедительно свидетельствовали, что в Украине сформировался особый вариант русского языка. Как, например, американский английский или австрийский немецкий. Если кому-то придет в голову утверждать обратное, я бы спросила: а где нормализаторы в виде словарей и грамматики, которые фиксировали бы этот вариант? Их нет и никогда не будет. Их никто не создаст, потому что не на чем — нет базы. А другой известный русист Виталий Костомаров говорит, что всякие локальные случаи — это не вариант русского языка, а просто нарушения его нормы.

Что вы скажете о безграмотности, которая нарастает в силу объективных причин и к тому же пытается агрессивно оппонировать тем, кого сегодня принято называть граммар-наци?

Приветствовать тут нечего. Когда я читаю сайты, постоянно вижу статьи очень хороших аналитиков, но при этом жутко безграмотные. А ведь нередко из-за ошибок идет сбой смысла, теряется коммуникация. Потому что читателя это напрягает, он должен перечитывать какие-то места дважды, чтобы понять, что имеется в виду. В итоге я могу вообще уйти с этого сайта и больше не возвращаться к этому автору, даже пусть он и гениальный аналитик. Хочу отметить, что наши украинские аналитики в большинстве своем грамотные люди. Это приятно. А что касается комментариев к текстам в Интернете, то их без смеха читать невозможно, там вы увидите все, что хотите.



Читайте Comments.ua в Google News
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник: Олеся Цвирка
comments

Обсуждения

comments

Новости партнеров


Новости

?>
Подписывайтесь на уведомления, чтобы быть в курсе последних новостей!