УКРАИНА

материалы по теме:

Стиль жизни

«Музей невинности» О. Памука и еще три книги осени-2009

0

Осень 2009 года урожайна на книги о любви, причем на книги о любви высокого качества. Мы с удовольствием представляем читателям Superstyle недавно переведенный на русский новый роман лауреата Нобелевской премии 2006 года турецкого писателя Орхана Памука "Музей невинности", сборник рассказов немецкого писателя Бернхарда Шлинка "Другой мужчина", книгу Алессандро Барикко "Такая история" и, по нашей традиции, - собрание стихотворений знаменитого греческого поэта ХIX-ХХ века Константиноса Кавафиса.

Орхан Памук, "Музей невинности", С-Пб., Амфора, 2009

Преуспевающий турецкий бизнесмен "высшей лиги" середины 1970-х годов, собирающийся жениться на женщине своего круга, случайно встречается с неожиданно подросшей дальней родственницей – 18-летней красавицей, работающей продавщицей в стамбульском бутике европейской одежды. Встречается и на следующий день неожиданно для себя самого оказывается с ней в постели. Банальная история длится два месяца - до официальной помолвки, и по идее должна после нее и закончиться (или хотя бы прерваться на время). Но тут главный герой, один из так хорошо удающихся Памуку нерешительных и вечно колеблющихся турецких интеллектуалов, с удивлением, а потом и с ужасом чувствует, что легкая интрижка незаметно превратилась в нечто большее, он не может обходиться без ежедневных встреч с юной красавицей!.. Не может и не может, можно продолжить, - скажете вы, - но не тут-то было: после пышной помолвки в отеле "Хилтон" (куда бизнесмен из странного садомазохизма приглашает и ее с матерью) девушка проявляет неожиданную силу воли и исчезает. Увольняется с работы, уезжает из города и ее родители просят главного героя не тревожить ее и успокоиться самому…

Дальше на протяжении пятисот страниц перед нами разворачивается великолепно написанная история неразделенной мужской любви, поисков пропавшей красавицы и распада семьи главного героя.

История, написанная так, что лично нам приходилось несколько раз откладывать книгу, чтобы понять, что перед нами всего лишь роман – т.е. выдуманная история. Но в таком восприятии мы не одиноки. Мать дважды разведенного писателя, прочитавшая "Музей невинности", спросила его: "Когда это с тобой случилось, сынок?.." И, по словам Памука, так и не поверила, что перед ней всего лишь литература.

Бернхард Шлинк, "Другой мужчина", С-Пб., Азбука, 2009

Сборник рассказов известного немецкого современного писателя и, что удивительно, государственного чиновника немалого ранга.

По прочтении в очередной раз ясно, почему современная русская литература популярна в Германии и наши издатели Шлинка, судя по всему, также рассчитывают на успех – затрагиваемые темы понятны с обеих сторон бывшего железного занавеса. Это прошлое. Как нацистское – в рассказе "Девочка с ящеркой", где сын узнает, что висящая в кабинете отца картина принадлежала убитым в годы нацизма евреям, а сам папа занимал видный пост в нацистской юстиции; так и советско-гэдэровское, где рассказчик из ФРГ попадает в постель с женой своего друга из бывшей ГДР, после того, как та узнает, что ее муж много лет работал тайным осведомителем в "Штази", немецком варианте советского КГБ. Причем осведомителем добровольным – он так боялся за жену, занимавшуюся правозащитной деятельностью, что… доносил на ее друзей…

Вскоре в российском кинопрокате появится фильм с Антонио Бандерасом в главной роли по давшему название всей книге рассказу "Другой мужчина", поэтому подробно рассказывать о нем мы не будем, скажем лишь, что сюжет новеллы похож на сюжет известного отечественного фильма "Любовник", правда, в отличие от российского варианта, мужчины сначала вступают в странную переписку после ухода жены и любовницы, а потом уже встречаются сами.

Алессандро Барикко, "Такая история", М., Иностранка, (серия "Best"), 2008

Можно было бы назвать эту книгу Барикко, автора известных романов "Шелк" и "Море-океан", - "Такие истории", потому что историй много, они текут, разливаются, иссякают и переплетаются в одну большую Историю под названием ХХ век. Об этом, если кратко, и роман.

Первый французский автопробег 1903 года, когда восторги и духовые оркестры на старте сменились тихим ужасом при продолжении, — красивая тарахтящая игрушка принялась, вырвавшись на свободу, буквально пожирать невинных сограждан, вышедших поприветствовать 1-й французский автопробег; русская эмигрантка первой волны, аристократка, выброшенная из Петербурга Серебряного века в послевоенную Америку 1920-х годов и почти в одночасье превратившаяся из богатой наследницы в бесприданницу, снедаемую жаждой отомстить всему миру за отнятое благополучие; сокрушительное поражение итальянской армии при Капоретто в Первой мировой войне, описанное с такой силой, что кажется, что речь идет о событиях максимум 10-летней давности; снова русская эмигрантка, но уже 30 лет спустя, удачно вышедшая замуж за миллионера, реализовавшая все амбиции и все фантазии, но только потерявшая сущую безделицу — первую любовь и вместе с ней так называемый "смысл жизни"… И так далее и так далее. Некоторые упрекают эту книгу Барикко в слабости и спутанности композиции, однако, на наш взгляд, не стоит спешить с выводами – иногда не самая удачная книга писателя гораздо важнее и интереснее удачной.

Константинос Кавафис, "Полное собрание стихотворений", М., О.Г.И, 2009

Если в прошлом обзоре мы назвали том стихотворений и писем Пауля Целана "книгой 2008 года", то этот увесистый оранжевый 500-страничный сборник может с полным правом претендовать на звание "лучшей книги - 2009". Судьба Константиноса Кавафиса, одного из самых выдающихся лириков ХХ века, оказавшего влияние практически на всех серьезных европейских поэтов (в России, например, сильнейшее - на Иосифа Бродского) внешне довольно бедна событиями. Он родился в Александрии Египетской в 1863 году в семье крупного греческого коммерсанта, и умер там же, в 1933-м. Отрочество провел в Англии, стихи начал писать в 19 лет, из-за смерти отца был вынужден пойти на государственную службу; к 30 годам стал известен среди Александрийской богемы, как поэт и эссеист, однако первая поэтическая книга вышла только в 1904 году, причем была довольно прохладно встречена критикой. Пару раз был в Европе… Как видите, ничего особенного, обычная литературная судьба, это только потом, ближе к старости, после публикаций во Франции и знакомства с европейскими модернистами, Кавафиса начнут называть "живым классиком".

Правда, все это проходило на фоне бурных политических событий – высадки англичан в Египте, малоизвестной у нас турецко-греческой войны 1920 года, но политика как будто бы мало касалась Кавафиса.

Однако лучше любых биографических справок о поэте говорят его стихи, чем-то напоминающие античность:

Была вульгарной эта комната и нищей,

Над подозрительной таверной затаилась.

В окно виднелся грязный переулок…

И там, на грубой, на такой простой кровати

Я видел плоть любви, я видел губы,

Пьяняще розовые губы сладострастья –

Такие розово пьянящие, что в данную минуту,

когда пишу об этом столько лет спустя,

Я вновь пьянею в одинокой пустоте.

(Перевод Юнны Мориц)

По материалам: "Super Стиль"

 

Читайте новости Comments.UA в социальных сетях facebook и twitter.

Источник: Jungle

Теги:

Версия для печати
131556
Погода
Погода в Киеве

влажность:

давление:

ветер:

Партнеры портала

Price.ua - сервис сравнения цен в Украине
властьвласть деньги деньги стиль жизнистиль жизни hi-tech hi-tech спорт спорт мир мир общество общество здоровье здоровье звезды звезды
Архив Экспорт О проекте/Контакт Информатор

Нажмите «Нравится»,
чтобы читать «Комментарии» в Facebook!

Спасибо, я уже с вами.

   © «Комментарии:», 2016

Яндекс.Метрика Система Orphus