УКРАИНА

материалы по теме:

Власть

Скандал «Евровидения». Что было первым: «Блошиный рынок» или «Сказка»?

0

«Евровидение-2009» закончилось в Москве почти неделю назад, однако страсти вокруг конкурса и его участников не угасают до сих пор. Очередным поводом для публикаций в СМИ стал релиз альбома турецкого певца Ялына с песней «Bit Pazarı» («Блошиный рынок»), напомнившей туркам песню победителя «Евровидения» Александра Рыбака «Fairytale» («Сказка»).

Ни представители прессы, ни эксперты не могут дать однозначного ответа на вопрос – кого обвинять в присвоении плодов чужого творчества, и был ли факт плагиата вообще.

Сотрудники звукозаписывающей компании Avrupa Müzik, выпустившей альбом Ялына, находятся в недоумении от разразившегося скандала. «Во время анализа обеих мелодий мы не нашли схожих элементов, кроме как использования скрипки, а это не означает факт плагиата. Мы не считаем, что Ялын украл песню у норвежского музыканта. Юристы компании готовы представить соответствующие документы по этому факту», - цитирует специалистов Vesti.Az со ссылкой на турецкую газету Milliyyet.

Между тем, песня Рыбака «Fairytale» до того как попасть на «Евровидение» транслировалась по различным телеканалам на протяжении 5 месяцев. Более того, первым ее «закрепил» за собой именно Александр Рыбак, заявляет глава Профессионального объединения авторов музыкальных произведений (ПОАМП) Али Рза Бинбога.

По словам турецкого эксперта по защите авторских прав, тиражирование альбома Ялына является потенциальной криминальной деятельностью, и Александр Рыбак может обратиться в суд и потребовать от Ялына компенсацию. Правда, перед этим обе мелодии должны пройти через проверку комиссией.

Неожиданные обвинения в плагиате стали шоком для турецкого певца. Его юристы уже заявили о готовности «предпринять нужные шаги в этом направлении».

В качестве доказательства непричастности к плагиату, Ялын приводит тот факт, что впервые рассказал о новой песне «Bit Pazarı» в интервью, которое дал примерно полтора года назад. Кроме того, он утверждает, что аранжированный вариант песни 1 октября 2008 года был отправлен Мартину Киерсенбауму, который до этого, перевел на английский язык другую песню турка - «Değmez».

Российские блоггеры уже успели ознакомиться с песнями как турецкого, так и норвежского певца и пришли к выводу, что разразившийся скандал – это «интересный PR за счет звезд» и одна из новых традиций «Евровидения».

«Не могут принять чюто радость и кому то нужно найти скандал....бог мой сколько похожых мелодий.......ну что ж этот туро не поехал на конкурс???кто мешал??», - пишет Mikosia (орфография автора сохранена).

«Cуть в том, что этот «скандал» развел неизвестно кто. Сам турок отрицает плагиат, а также то, что Саша якобы «украл» песню. А норвежская сторона впервые слышит об этом) чудеса просто), - пишет одна из поклонниц певца fairytale-girl.

Некоторые пользователи отмечают, что до этого Рыбака обвиняли в том, что он, как и предыдущий победитель «Евровидения» Дима Билан, в своем номере использовал скрипку. «Какой плагиат? Скрипка? Так он сам играл! Теперь Билану надо самому играть на скрипке, да еще петь не задыхаясь», - отмечает Aliona_06.

Как заявил сам Рыбак в интервью радиостанции «Эхо Москвы» сравнение с Биланом ему только льстит. «У нас школа Билана даже есть, - пошутил певец. – Так что я там, конечно, учился 4 года чтобы побольше быть похожим. Мне очень приятно, что наконец-то, что получилось».

Читайте новости Comments.UA в социальных сетях facebook и twitter.

Источник: РИА «Новости»

Теги:

Версия для печати
52730
Погода
Погода в Киеве

влажность:

давление:

ветер:

Партнеры портала

Price.ua - сервис сравнения цен в Украине
властьвласть деньги деньги стиль жизнистиль жизни hi-tech hi-tech спорт спорт мир мир общество общество здоровье здоровье звезды звезды
Архив Экспорт О проекте/Контакт Информатор

Нажмите «Нравится»,
чтобы читать «Комментарии» в Facebook!

Спасибо, я уже с вами.

   © «Комментарии:», 2016

Яндекс.Метрика Система Orphus