Главная Новости Политика Минюст заявляет, что решения о предоставлении русскому языку статуса регионального – незаконны
commentss НОВОСТИ Все новости

Минюст заявляет, что решения о предоставлении русскому языку статуса регионального – незаконны

10 мая 2006, 18:04
Поделитесь публикацией:
Минюст заявляет, что решения о предоставлении русскому языку статуса регионального – незаконны

В соответствии с юридическим заключением Министерства юстиции, обнародованного сегодня Министром юстиции Сергеем Головатым, Харьковский городской совет, Севастопольский городской совет и Луганский областной совет, приняв решения о признании русского языка региональным, нарушили статьи 10, 19, 92 и 144 Конституции Украины. Об этом "proUA" сообщили в пресс-службе Минюста.

Признание русского языка региональным решениями местных советов противоречит статьям 10 и 92 Конституции, в соответствии с которыми порядок применения языков определяется исключительно законами. Таким образом, принимая решение по этому вопросу, местные советы вышли за пределы полномочий, предоставленных органам местного самоуправления Конституцией и Законами Украины (чем нарушили также и положение части первой статьи 144 Конституции).

Действующим законодательством (Конституция, законы о языках, о национальных меньшинствах, о местном самоуправлении, об обращении граждан и тому подобное) детально определен порядок применения русского языка как языка одного из национальных меньшинств. В соответствии с решением Конституционного Суда Украины от 14 декабря 1999 года (дело о применении украинского языка) украинский язык как государственная является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами госвласти и органами местного самоуправления (язык актов, работы делопроизводства, документации и тому подобное). Вместе с государственным языком при осуществлении полномочий органами местного самоуправления могут использоваться российский и другие языки национальных меньшинств в пределах и порядке, которые определяются законами Украины.

Минюст отмечает, что Прокуратура должна опротестовать незаконные решения органов местного самоуправления с одновременным обращением в суд в соответствии со статьей 144 Конституции и Закону “О прокуратуре”. Внесение такого протеста прокурором останавливает оспаривание решений местных советов.

Относительно ссылки на Европейскую хартию региональных языков или языков национальных меньшинств, то Минюст отмечает необходимость учесть то, что ратификация Украиной этой Хартии в таком виде, как это было сделано 15 мая 2003 года, объективно повлекла возникновение в Украине ряда острых проблем юридического, политического и экономического характера. Главными причинами этого является неправильный официальный перевод текста документа на украинский язык, который был прибавлен к Закону о ратификации Хартии, и порочном понимании объекта и цели Хартии. Объектом Хартии является защита языков, которым угрожает исчезновение, а не языковые права национальных меньшинств, которые проживают в определенных регионах государства. Вместо этого Закон Украины “О ратификации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств” предусматривает предоставление защите именно языкам национальных меньшинств, что прямо противореччит объекту и целям самой Хартии.

Закон Украины о ратификации Хартии должен отвечать объекту Хартии. А потому его объектом должны были бы стать реже и менее употребляемые, чем государственный (украинский), региональные или миноритарные языки, которые используются на определенной части территории государства. Вполне очевидным является то, что русский язык никоим образом не попадает под определение регионального или миноритарного языка (как он определен в Хартии), поскольку этот язык используется в пределах территории Украины в разных функциональных сферах и на очень широкой территории (не в одном географическом пространстве). Он не нуждается в особенном защитном режиме из-за угрозы своего исчезновения. Напротив – во многих регионах Украины он доминирует и даже через свое господствующее положение угрожает исчезновению других языков, включительно с украинским.

Отсюда вытекает острая необходимость подготовки исправленного перевода на украинский язык Европейской Хартии региональных или миноритарных языков и представление на рассмотрение ВРУ законопроекта (как безотлагательного) с целью приведения Закона „О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств” в соответствие с объектом и целями аутентичной Хартии.

Министр юстиции также считает необходимым поручить соответствующим органам исполнительной власти (с привлечением Нацкомисии по укреплению демократии и утверждению верховенства права) в самые короткие сроки подготовить Концепцию государственной языковой политики в Украине, предметом которой должна стать система основополагающих установок, которые бы основывались на комплексной оценке языковой ситуации в Украине и которыми должны были бы руководствоваться органы государственной власти и государственного управления в своей практической деятельности, исходя прежде всего из необходимости: востановления исторической справедливости в вопросе функционирования и развития украинского языка; утверждения украинского языка как государственного, исходя из того, что этот вопрос следует решать в подходе к языку как к институту государственности, а не как культурологическому или этнокультурному явлению; осуществление государственной политики на обеспечение языковых прав национальных меньшинств в соответствии с Европейской Рамочной конвенцией; обеспечение государственной защиты языкам, которым угрожает исчезновение, в соответствии с аутентичной Европейской Хартией.



Читайте Comments.ua в Google News
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
comments

Обсуждения

comments

Новости партнеров


Новости

?>
Подписывайтесь на уведомления, чтобы быть в курсе последних новостей!