УКРАИНА

материалы по теме:

Власть

Кабмин оспорил отмену дублирования фильмов на украинский язык

0

Кабинет Министров оспорил в Высшем административном суде отмену Апелляционным судом Киева постановления правительства об обязательном дублировании иностранных фильмов на украинский язык. Об этом сообщила председатель Государственной службы кинематографии Анна Чмиль, - передают «Українські новини».

По словам Чмиль, Министерство культуры и туризма обратилось в Министерство юстиции с просьбой оспорить в суде отмену постановления Кабмина, где устанавливались квоты обязательного озвучивания и субтитрования иностранных фильмов на украинском языке.

После чего, 3 ноября, Минюст подал апелляцию для решения этого вопроса в Высший административный суд.

«В этом месяце или в начале декабря дело должно быть рассмотрено», - сообщила Чмиль.

В то же время Чмиль подчеркнула, что сейчас статьей 14 закона о кинематографии предусмотрено, что все фильмы, которые завозятся в Украину для публичного показа, перед распространением в обязательном порядке должны быть дублированы, озвучены или дополнены субтитрами на государственном языке, а постановление Кабмина было принято только для того, чтобы эту статью выполнять постепенно.

«Эта статья дает нам основания выполнять постановление Кабмина в полном объеме», - заявила Чмиль.

Вице-премьер-министр Дмитрий Табачник сообщил Українським Новинам, что параллельно это дело рассматривается также и в прокуратуре.

Напомним, 7 ноября Президент Виктор Ющенко попросил генерального прокурора Александра Медведько принять все необходимые меры, чтобы обеспечить права украинцев, которые хотят смотреть иностранные фильмы на украинском языке.

В октябре Апелляционный суд Киева отменил постановление Кабмина об обязательном дублировании на украинский язык всех иностранных фильмов.

В январе 2006 года Кабмин обязал представителей дистрибуции и проката фильмов 20% иностранных фильмов, которые идут в прокате в кинотеатрах, публичном коммерческом показе или для домашнего видео, дублировать или озвучивать на украинский язык или дополнять украинскими субтитрами с 1 сентября 2006 года.

Постановление Кабмина предусматривало, что с 1 января 2007 года эта квота достигнет 50%, с 1 июля 2007 - 70%.

Читайте новости Comments.UA в социальных сетях facebook и twitter.

Источник: proUA

Теги:

Версия для печати
146022
Погода
Погода в Киеве

влажность:

давление:

ветер:

Партнеры портала

Price.ua - сервис сравнения цен в Украине
властьвласть деньги деньги стиль жизнистиль жизни hi-tech hi-tech спорт спорт мир мир общество общество здоровье здоровье звезды звезды
Архив Экспорт О проекте/Контакт Информатор

Нажмите «Нравится»,
чтобы читать «Комментарии» в Facebook!

Спасибо, я уже с вами.

   © «Комментарии:», 2016

Яндекс.Метрика Система Orphus