Windows 8 переведена на язык Чероки
Представители крупнейшей из современных групп коренных американцев, Чероки, получили возможность использовать операционную систему Windows 8 на родном для себя языке
Об этом сообщает "CyberSecurity".
В Microsoft говорят, что впервые за 27 лет существования Windows они выпускают локализацию на языке Чероки. По словам представителей корпорации, проект по локализации Windows на язык Чероки был инициирован работницей самой Microsoft Трейси Монтейт, которая относится к этнической группе Чероки.
После этого к локализации подключились представители некоммерческой организации The Crerokee Nation, а также добровольцы, которые в общей сложности перевели в Windows 8 более 180 000 слов для локализации документации Windows и ее интерфейса. Общий процесс подготовки локализации занял более полутора лет. Как говорят сами переводчики, язык Чероки очень древний, но в нем нет значений для некоторых традиционных понятий, используемых для описания компьютерных терминов, поэтому переводчики говорят, что консультировались со старейшинами племени, чтобы подобрать наиболее подходящие по смыслу слова.
Также в Microsoft говорят, что создали для Чероки-локализации специальный шрифт семейства sans под названием Gadugi, который бы использовался для начертания символов на языке Чероки. Само понятие Gadugi на языке индейцев означает "совместная работа". Этот же шрифт применяется для идущей сейчас локализации Office 2013.
Добровольцы также создали фонетическую клавиатуру для языка, чтобы Windows 8 Cherokee могла не только отображать тексты на языке, но и допускала их ввод. Интересно отметить, что клавиатура даже внешне отличается от традиционной, так как учитывает написание языка.
Одновременно с локализацией, добровольцы также выпустили обучающий курс, пройдя который носители английского языка могут получить представление о языке Чероки. "Локализация на языке Чероки, это один из примеров успешного сотрудничества между корпорацией и местными языковыми сообществами. В современном мире очень важно, чтобы доступ к современным технологиям получали все, кто этого желает", - говорит Карла Херд, менеджер программ локализации Microsoft.