Главная Новости Досуг В новой книге о Винни-Пухе ослик Иа-Иа станет живчиком и встретится с выдрой Лотти
commentss НОВОСТИ Все новости

В новой книге о Винни-Пухе ослик Иа-Иа станет живчиком и встретится с выдрой Лотти

5 октября 2009, 05:32
Поделитесь публикацией:
В новой книге о Винни-Пухе ослик Иа-Иа станет живчиком и встретится с выдрой Лотти

В новой книге о приключениях Винни-Пуха "Возвращение в Стоакровый лес" (Return to the Hundred Acre Wood), которая появится на прилавках книжных магазинов Великобритании и США в понедельник, 5 октября, дружная компания плюшевого медвежонка пополнится еще одним персонажем — выдрой по имени Лотти (Lottie the Otter), сообщает в воскресенье телеканал CBS.

На этом сюрпризы, ожидающие читателей, не заканчиваются: изменится характер Иа-Иа (Eeyore), который оставит свою привычную меланхолию и станет "более активным". Также герои книги "освоят" игру в крикет, который особенно придется по вкусу Лотти.

Действие книги современного английского писателя Дэвида Бенедиктуса (David Benedictus) развивается в том же Стоакровом лесу, прототипом которого является реально существующий лес Эшдаун (Ashdown Forest) в английском графстве Восточный Сассекс, что и в книгах Алана Александра Милна, "отца" сказки о "медвежонке с опилками в голове".

Милн сочинил первую историю про Винни-Пуха более 80 лет назад, первое отдельное издание сказок о плюшевом медвежонке и его друзьях вышло в 1926 году под названием "Винни-Пух", а еще через два года, в 1928 году, последовало продолжение — "Дом на Пуховой опушке". Автором иллюстраций к обеим книгам был Эрнест Шепард, знаменитый также своими иллюстрациями к книге Кеннета Грэма "Ветер в Ивах".

Прототипами героев книги для Милна стали его собственный сын Кристофер Робин и игрушки мальчика. В Советском Союзе книги Милна стали известны благодаря переводам-пересказам Бориса Заходера, выпущенным в начале 1960-х годов.

Бенедиктус, взявшийся за продолжение "Винни-Пуха" с согласия фонда Pooh Properties, который распоряжается наследием Милна и Шепарда, написал 10 рассказов о новых приключениях Пуха, Пятачка и всех-всех-всех. Иллюстрации к ним выполнил художник Марк Берджесс (Mark Burgess).

"Возвращение в Стоакровый лес" будет переведено на 50 языков.

По материалам: "РИА Новости"



Читайте Comments.ua в Google News
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
comments

Обсуждения

comments

Новости партнеров


Новости

?>
Подписывайтесь на уведомления, чтобы быть в курсе последних новостей!