Главная Новости Политика Крымские депутаты просят КС растолковать, законно ли дублирование фильмов на русский язык
commentss НОВОСТИ Все новости

Крымские депутаты просят КС растолковать, законно ли дублирование фильмов на русский язык

16 июня 2010, 18:34
Поделитесь публикацией:
Крымские депутаты просят КС растолковать, законно ли дублирование фильмов на русский язык

Крымский парламент направил в Конституционный суд (КC) представление с просьбой дать официальное толкование положений части 2 статьи 14 закона "О кинематографии" относительно возможности дублирования или озвучивания либо субтитрования иностранных фильмов перед распространением в Украине языками национальных меньшинств.

За направление данного конституционного представления в среду на очередном пленарном заседании крымского парламента проголосовали 87 депутатов из 94 принявших участие в голосовании.

В частности, Верховный Совет Крыма просит растолковать, как следует понимать слова "иностранные фильмы перед распространением в Украине… также могут быть дублированы или озвучены либо субтитрованы языками национальных меньшинств".

Крымские парламентарии считают, что закон разрешает дублировать или субтитровать иностранные фильмы не только на государственном украинском языке, но и на языках национальных меньшинств, в том числе на русском языке.

В части 2 статьи 14 закона Украины "О кинематографии" говорится: "Иностранные фильмы перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы или озвучены либо субтитрованы на государственном языке, они также могут быть дублированы или озвучены либо субтитрованы языками национальных меньшинств".

В представлении отмечается, что Конституция Крыма определяет, что в автономии наряду с государственным языком обеспечивается функционирование и развитие, использование и защита русского, крымскотатарского, а также языков других национальностей. "В АРК русский язык как язык большинства населения и приемлемый для межнационального общения используется во всех сферах общественной жизни", — говорится в конституции автономии.

Кроме того, согласно статье 14 крымской Конституции, в автономии обеспечивается сохранение многообразия культур, сложившихся исторически на крымском полуострове, создаются условия для их равноправного развития и обогащения.

В представлении отмечается, что в решении КС от 20 декабря 2007 года по представлению относительно толкования части 2 статьи 14 закона "О кинематографии" отмечено, что иностранные фильмы перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы или озвучены либо субтитрованы на государственном языке.

"При этом КС не дано толкование положения части 2 статьи 14 закона "О кинематографии" в аспекте того, что иностранные фильмы перед распространением в Украине также могут быть дублированы или озвучены либо субтитрованы языками национальных меньшинств", — говорится в представлении.

Таким образом, отмечается в представлении, поскольку КС дал толкование только части положения закона "О кинематографии" касающейся дублирования фильмов на государственный язык, это делает невозможным применение на практике второй части положения указанного закона — касающейся языков национальных меньшинств.

По материалам "Интерфакс Украина"



Читайте Comments.ua в Google News
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
comments

Обсуждения

comments

Новости партнеров


Новости

?>
Подписывайтесь на уведомления, чтобы быть в курсе последних новостей!