Вчені виявили цікавий факт про передачу інформації на різних мовах

Відомо, що людина, яка говорить англійською вимовляє слова швидше, ніж, наприклад, японець, коли говорить рідною мовою. Але виявилося, що швидкість вимови абсолютно не має ніякого значення, адже інформація передається з однаковою швидкістю

За словами лінгвістів, які пишуть в журналі Science Advances, ми передаємо всі думки зі швидкістю 39,15 біт в секунду - незалежно від нашої рідної мови.

Основний висновок дослідження - чим ефективніша мову, тим нижче швидкість мовлення. Наприклад, баскська мова була оцінена як найменш "насичена інформацією" з 17 вивчених євразійських мов з п'яти бітам на склад.

Для порівняння: в'єтнамська мова є одною із найінформаційніших мов, однак на ньому говорять повільно - в середньому п'ять складів в секунду. З точки зору часу, який потрібен для передачі певного обсягу інформації басків і в'єтнамський однакові.

Дослідники з Університету Ліона прийшли до такого висновку після розрахунку щільності інформації на 17-ти мовах Європи і Азії, включаючи німецьку, англійську, французьку, іспанську, корейську, японську і турецьку. Потім команда порівняла інформаційну щільність мов з середньою швидкістю.

Результати показують, що швидкість передачі інформації залишається постійною - близько 39,15 біт в секунду. Це сталое поняття і воно не залежить від різних стилістичних відмінностей. Наприклад, кількість фонем, яке варіюється від 25-ти в японській та іспанській мовами до понад 40 англійською та тайською мовами.

Автори дослідження приходять до висновку, що існує оптимальний діапазон, коли мова йде про швидкість передачі інформації, хоча між людьми можуть бути відмінності.

Нещодавно видання "Коментарі" повідомляло, що з узбережжя Південної Африки зникли великі білі акули. Дослідники говорять, що це буде мати великий вплив на економіку країни.