Рубрики
МЕНЮ
Виталий Войчук
Об этом свидетельствует текст решения Франковского суда г. Львова по делу Святослава Литинского против Samsung Electronics в Украине, имеющийся в распоряжении "Комментариев".
Литинский оформлял исковое заявление, ссылаясь на ст.15 Закона "О защите прав потребителей", а также на ст.26 Закона "Об основах государственной языковой политики", в соответствии с которыми на товарах должна присутствовать маркировка как на государственном, так и на региональном языках. Последним, в частности, указывается, что маркирование товаров, инструкции об их применении и так далее выполняются на государственном языке и региональным языком либо языком меньшинств. "По решению производителей товаров вместе с текстом, изложенным на государственном языке, может размещаться его перевод другими языками".
Однако суд решил, что наличие надписей на русском языке – к слову, не являющимся региональным либо миноритарным во Львове – на панель управления бытовой техники не является нарушением прав потребителя в частности и украинского законодательства в целом. "Воззвания (исходя из контекста – скорее "аппелирование", "претензии"; в оригинале: "покликання", – "Комментарии") Литинского С. В." на нарушение его права, закрепленного в п.16 Правил розничной торговли (касательно обязательного наличия информации о товаре на государственном языке)… являются безосновательными, поскольку указанная статья требует предоставления перечисленной информации потребителю согласно с законодательством о языках, и не регламентирует требований к надписи на панели управления", – отмечается в решении суда.
По мнению служителей Фемиды, истцу предоставлена вся необходимая информация об эксплуатации стиральной машины, отмеченная в пособии пользователя и гарантийном талоне на украинским языке. А значит, "нежелание Литинского пользоваться стиральной машиной в предложенном дизайне не предусматривает возмещение морального и материального вреда".
При чем чтобы обосновать свое решение, суд ссылается на Технический регламент энергетического маркирования бытовых стиральных машин. И заключает, что в данном случае речь идет о параметрах, которые не касаются обозначений на панели управления. "То есть истец неправильно подменяет понятие "надпись на панели управления" понятием "маркировка", – подводит итог судья.
Стоит также отметить то, как велось судебное заседание. Анализ соответствующей аудиозаписи, предоставленной "Комментариям" Святославом Литинским, свидетельствует, что судья Вера Дячишин ведет дискуссию в весьма пренебрежительной, даже циничной манере, пререкается с истцом (и никогда – с представителем ответчика) и уводит беседу от сути разбирательства. В частности, представительница закона высказывает уверенность, что на сайте интернет-магазинов можно рассмотреть каждую деталь изделия с надписями на панели управления включительно. Вместо рассмотрения дела по сути, Дячишин выпытывает у истца, почему он обратился с выявленной проблемой к компании Samsung, а не к продавцу, почему не обратился с просьбой перевести непонятные слова к грузчикам, доставившим товар. А затем требует доказательств – и тут же отказывается их принимать – что истец возвращал товар на машине, а не пешком: "Как вы можете доказать, что вы на машине перевозили? Может, вы на тележке перевозили… Может, вы с женой, с тещей перенесли помаленьку. Три килОметра – не так далеко".
Напомним, львовянин Святослав Литинский подал в суд на представительство Samsung Electronics в Украине из-за отсутствия на купленной им стиральной машине надписей на Государственном языке. Суд решил отказать в удовлетворении претензий Литинского, поскольку представительство Samsung Electronics в Украине… не имеет никакого отношения к компании Samsung.
Также напомним, "Samsung Electronics Украина" озвучил официальную позицию по "языковому делу", в которой утверждает, что суд в "полном объеме, всесторонне и объективно изучил обстоятельства дела, принял обоснованное и законное решение ввиду недоказанности исковых требований".
Обсуждения
Новости партнеров
Новости