Главная Новости Политика Переводчик книги Президента взял вину за плагиат на себя
commentss НОВОСТИ Все новости

Переводчик книги Президента взял вину за плагиат на себя

Обвинения в плагиате в президентской книге Opportunity Ukraine были не безосновательны. Вину в том, что в литтруде Януковича есть заимствования из трудов других авторов без ссылки на источники взял на себя автор перевода

8 сентября 2011, 09:04
Поделитесь публикацией:
Переводчик книги Президента взял вину за плагиат на себя

Напомним, как сообщала "Украинская правда", в книге Януковича, за его подписью, выдано не только чужие идеи, а скомпилировано целые абзацы и даже страницы из текстов, которые ранее выходили за подписью различных лиц, в частности, одиозного журналиста Вячеслава Пиховшека и арестованного чиновника Василия Волги.

Источники также сообщают, что при печати книги говорилось о гонораре наоборот — его было заплачено не издательством Януковичу за литературный продукт, а Януковичем — издателю за полиграфические услуги.

По информации издания "Сегодня", вчера вечером, автор перевода книги Януковича Константин Василькевич признал, что многие цитаты из других источников в книге даются без ссылки на них, но это его вина — переводчик сам удалил ссылки. "Я хочу принести глубокие извинения президенту и журналистам... — заявил в своей статье на сайте "Обозреватель" переводчик. — Дело в том, что оригинал рукописи был перегружен обширными ссылками на сотни источников от академических изданий до печатных и интернет-публикаций. Редактор попросил меня при переводе привести их в порядок, убрать те, которые явно излишни, поскольку речь идет все-таки не о научном, а о публицистическом издании. Анализ показал, что более 85% этих ссылок было на ранее опубликованные статьи самого автора (то есть это было самоцитирование и естественное право автора использовать свои более ранние работы), так и на различные СМИ, которые цитировали или пересказывали статьи и выступления Виктора Януковича. Я добросовестно, и — вынужден признать — к сожалению, слишком добросовестно, выполнил это задание. В результате я удалил ссылки на первоисточники и там, где делать этого, видимо, не следовало... Я готов предоставить полный текст, который я получил от автора, со всеми ссылками, которые там были и которые указывают на использованную литературу", — заключил Василькевич.

Однако, президентская сторона своей вины не признала. Советник президента Анна Герман, которую авторы статей на УП обвиняли в том, что это она курировала выпуск книги, а потому ответственна за проблемы с ней, на своем блоге опубликовала "Мой ответ провокаторам". Она назвала публикации спланированной и проплаченной провокацией против главы государства. Другие комментарии президентской стороны касались того, что Янукович использовал в своей книге общедоступную информацию, которая вполне могла повторяться где-то еще.

Справка: "Opportunity Ukraine" ("Украина — страна возможностей") — книга президента, которая вышла на английском языке. В ней говорится о путях развития Украины и возможностях, которые она открывает перед инвесторами.



Читайте Comments.ua в Google News
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
comments

Обсуждения

comments

Новости партнеров


Новости

?>
Подписывайтесь на уведомления, чтобы быть в курсе последних новостей!