Життя в Європі: Польща. Культ польської мови, ревниві жінки і вузи без корупції

Журналісти "Коментарів" представляють пілотний матеріал нового спецпроекту "Життя в Європі". В нашому першому випуску — Польща — така близька нам географічно і в той самий час далека за рівнем життя країна. Ми поспілкувалися з українцями, що переїхали до Варшави, Вроцлава і Кракова. У кожного з них — своя робота, умови життя, цілі і місцями абсолютно протилежні погляди на життя в Польщі.

З ряду об'єктивних причин найпопулярнішим напрямком для українців, охочих працювати в Європі, є Польща. Сусідство з Україною, близька культура і мова, при цьому більш високий, порівняно з українським, рівень життя роблять свою справу. Згідно з останніми даними, на сьогоднішній день в Польщі перебуває близько мільйона трудових мігрантів з України. Сфери діяльності українців у Польщі найрізноманітніші: наші земляки працюють на польських заводах, в продуктових магазинах, збирають ролети і ставлять кондиціонери. Але є ті, хто, наприклад, знайшов себе в бізнесі і працює сам на себе, отримуючи цілком європейські умови та захист підприємництва. Крім того, найчастіше українці їдуть в ближнє зарубіжжя отримувати освіту.

Однак потрібно розуміти, що наші громадяни на чужій землі іноді стикаються з проблемами, вирішити які не так вже й просто. Саме тому портал "Коментарі" вирішив поспілкуватися з людьми, які вже освоїлися в Польщі і готові поділитися порадами з тими, хто лише подумує про еміграцію. Ми дізналися, як українці адаптуються в різних куточках цієї країни, як створюють навколо себе приємний мікроклімат і з'ясували чимало цікавих подробиць.

Варшава: "Польські жінки не люблять українок"

28-річний харків'янин Андрій Петренко переїхав до Варшави в 2017 році. Спершу він близько п'яти місяців працював на заводі, де виготовлялися запчастини для автомобілів Mercedes, Volkswagen і Volvo. А потім вступив до Варшавського політехнічного інституту, де навчається вже другий рік. Разом з тим Андрій працює продавцем в продуктовому магазині.

“Я переїхав у Польщу, тому що не знайшов стабільної роботи по своїй спеціальності в Україні. В результаті вирішив вивчити польську мову і спробувати щастя в сусідів. В моїх планах був вступ у інститут, тому знання мови було першочерговим завданням. Без нього просто ніяк", — розповідає Андрій.

Харків'янин підкреслює: незнання мови — одна з основних проблем, з якою стикаються українці, які приїжджають до Польщі. На цьому ґрунті між корінними жителями і приїжджими нерідко виникають конфронтації. Вся справа в тому, що поляки не люблять, коли з ними не розмовляють на рідній мові.

“Крім того, доволі напружене спілкування між польками, українками та росіянками. Польські жінки ставляться до наших дівчат з певною упередженістю. Думаю, це пов'язано з тим, що українки красивіші. І навіть самі поляки — чоловіки — звертають на це увагу і більше знайомляться саме з нашими дівчатками. Принаймні, у мене на заводі була така ситуація. Багато українок були звільнені з незрозумілих причин", — зазначає чоловік.

вирішили повернути статус міста чотирьом населеним пунктам. Зміни на карті набудуть чинності з січня 2020 року.

Фото: особистий архів Андрія Петренка, Едуарда Бондаря та Катерини Самосиенко, соцмережі