УКРАИНА

материалы по теме:

Стиль жизни

В России появится институт перевода

0

Институт перевода, который будет способствовать поднятию престижа профессии и оказывать финансовую поддержку переводческим проектам, появится в России, сообщил на открытии Первого международного конгресса переводчиков в Доме Пашкова РГБ заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев.

«Переводчики оказались вне поля внимания государства. Этот функциональный вакуум необходимо заполнить, и мы берем на себя миссию создания такой институции. Есть отдельные программы поддержки перевода, которые оказывают различные фонды, но миссию скоординировать эту деятельность на себя никто не брал», - сказал Григорьев.

Он пояснил, что Институт перевода не будет учебным заведением, а станет организацией, которая будет выделять гранты на всевозможные проекты, проводить конгрессы переводчиков и другие мероприятия.

Министр культуры РФ Александра Авдеева в свою очередь отметил, что такие институции, которые оказывают любую помощь нелегкому труду переводчика, необходимы, так как от переводчика зависит судьба знакомства с мировой культурой.

4 сентября на Московской международной книжной выставке-ярмарке переводчики обсудят создание Института перевода и каким он должен быть.

Конгресс открылся в Доме Пашкова, на него собрались переводчики художественной литературы - свыше 150 мастеров-славистов из 25 стран мира.

По материалам «РИА Новости».

Читайте новости Comments.UA в социальных сетях facebook и twitter.

Источник: proUA

Теги:

Версия для печати
218761
Погода
Погода в Киеве

влажность:

давление:

ветер:

Партнеры портала

Price.ua - сервис сравнения цен в Украине
властьвласть деньги деньги стиль жизнистиль жизни hi-tech hi-tech спорт спорт мир мир общество общество здоровье здоровье звезды звезды
Архив Экспорт О проекте/Контакт Информатор

Нажмите «Нравится»,
чтобы читать «Комментарии» в Facebook!

Спасибо, я уже с вами.

   © «Комментарии:», 2016

Яндекс.Метрика Система Orphus